エピソード関連ep90


寝室で寝ているウィリーにケイトがスープを運んでくる。

 

ケイト: はい、スープ飲んで。良くなるわよ。
Have some soup. You'll feel better.
ウィリー: ありがとう。
Thanks.
君のいう事を聞かなかったからこんなことになったのに、本当にありがとう。
I really appreciate the way you've been putting up with me. *1
ケイト: 仕方ないわ。あなた男だもの。(観客:笑)
You can't help it. You're a man. *2
ウィリー: それは無視しておこう。
I'll just ignore that.
でもありがとう。
But thanks, though.
静かに休めてうれしいよ。
I have enjoyed the peace and quiet.