ep02-19 ギブアップ(涙)

第2話「Strangers in the Night/留守番はまかせて」

ノックの音。トレバー登場。

ラケル: トレバー、信じられないと思うけどなくなっちゃったのよ。
Trevor, you're not gonna believe this, but it's gone.
トレバー: 何が?
What's gone?
ラケル: ピザよ!
The pizza!
トレバー: おまえ、オレにひときれも残しておかなかったのか?
You didn't leave me a slice?!
ラケル: 私は食べてないわ!消えちゃったのよ!
I didn't eat it! It disappeared!!

ラケルが叫んでいる間に、アルフ、カウンターにピザを戻す。

トレバー、この家で何かが起こってるのよ。変な音や叫び声やピザのこととか。
Trevor, something is going on in this house between the noises and the screams and this pizza thing.

 

トレバー、においの出所をかぎつける。

トレバー: 何言ってんだ?ピザならカウンターの上にあるじゃねぇか。
What are you talking about. There's a pizza over there on the counter.
ラケル: "Go to the Market"になっちゃう。戻ってきたわ。
I'll be "Go to the Market", it's back.
トレバー: "Go to the Market"になっちゃう?
I'll be "Go to the Market"?
ラケル: そうよ。戻ってきたじゃない。
Yes it's back!

"Go to the Market"になっちゃう。って意味が分かりません(涙)
TV番組とかトランプなどのゲームのルールみたいなものではないかと思うのです。
例えばミリオネアの「フィフティ・フィフティ」みたいな。
散々調べてみたのですが、結局分かりませんでした。すいませんm(_ _)m
どなたか分かる方、教えてください。よろしくお願いいたします。


というわけで、今日はギブアップです・・。(タイトルに使うなって)