ep03-11 ヘアボール

第3話「Looking for Lucky/みんな猫が好き」

早とちりかもしれないと思い直したウィリー、

ウィリー: ラッキーは散歩に出てるだけかもしれないよ。
Maybe Lucky just went for a walk.

アルフ、咳こむ。

きっと戻ってくるさ。
I'm sure he'll turn up.

アルフ咳が止まらない。何かを吐き出す。

ケイト: 毛のかたまりだわ。
It's a fur ball.
ブライアン: ラッキーなの?
Lucky?

  

ウィリー、ブライアンの目を覆う。

ウィリー: 見ちゃダメだ。
Don't look.
アルフ: ちょっと、これはラッキーじゃないんだ。
Hey, This isn't Lucky.
腕についたゼリーなめてたら自分の毛を飲み込んじゃったのよ。
I was licking some Jell-O off my arms and I, and I swallowed my hair.
みんな、ちょっと。オレだよ、アルフだよ?
Com'on guys, it's me you're talking to; ALF.
メルマックを離れてから猫1匹も食べてないんだから。
I haven't eaten a cat since I left Melmac.

go for a walk「散歩に出る、散歩する」

turn up「(なくしたものが)出てくる」

fur ball「毛のかたまり、ヘアボール」
猫って身づくろいをして自分の毛を飲み込んじゃうんで、ときどき咳をして
ヘアボールを吐き出すんですよね。アルフ、咳をする感じが猫にそっくり!
やっぱり、食べるものに似るんですかねぇ。(なわけねぇだろ)


lick off「なめてきれいにする」

Jell-O「ゼリー」
もともとは商品名ですが、一般的にゼリーを指します。

アルフが人の話きかないで咳き込んでるシーン、文字だけだと
なかなか雰囲気が伝えきれない(泣)
やっぱり DVD見てから読むのがオススメです♪


←ブログランキング