ep75-19 慎重に対応

ep75

英語ブログ ← 応援よろしく!

ケイト、寝室から戻ってきて、

ケイト: アルフの言う通りよ。私のブローチ、なくなってたわ。
Alf's right. My brooch is gone.
アルフ: オレのこと疑ってたのね?
You doubted my veracity?
すんごく…傷つく。 (観客:笑)
That...pains me.
ケイト: ウィリー、どうしましょう?
Willie, what are we gonna do?
あのブローチは先祖代々受け継がれてきたものなのよ。
That brooch has been in my family for so long.
ウィリー: そうだな、ここは慎重に対処しないとな。
Well, the situation has to be handled delicately.
トレバーに話してみるよ。いや、それじゃダメだ。 (観客:笑)
I'll speak to Trevor. What am I saying? *1
アルフ: ねえ、ねえ、オレがジェイクと話すよ。
Hey, hey, let me straighten it out with Jake.
なんとかしてあげる。
I can handle it.

ウィリー、ちょっと考えて、

ウィリー: あー、わかった、アルフ。
Well, all right, Alf.
ジェイクと話してみてくれ。
You can speak to Jake.
でも、うまくやってくれよ。
But remember, be tactful.
ジェイクに面倒はかけたくないんだ。
Explain to him that we don't wanna cause him any problems.
ブローチさえ戻ってくればそれでいい。
We just want that brooch back.
アルフ: 心配しないで。
Don't worry.
どうすればいいかは心得てるから。
I know just how to handle this.
スポットライトと拡声器、出してくれる? (観客:笑)
Where do we keep the hot light and bullhorn?

つまらない冗談にしらけるタナー家の人々。

blog Ranking ← 応援よろしく!

veracity 「正直さ、誠実さ、正確さ」

*1 What am I saying? 「私は何を言っているんだ?」
「慎重に」と言いながら「トレバーに話す」と言う自分にツッコミを入れています(笑)

tactful 「巧みな、機転の利く、気を利かした、そつがない」

hot light 「ホットライト」
テレビ撮影などに使う強力なライトのこと。

bullhorn 「拡声器、メガホン」

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
アルフ、相変わらずお気楽ですね(笑)

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈サード・シーズン〉セット2 (サードシーズン後半収録)
アルフ 〈サード・シーズン〉コレクターズ・ボックス (サードシーズン全話収録)