ep75-22 クレプトマニア(窃盗症)

ep75

英語ブログ ← 応援よろしく!

アルフ: じゃ、やっぱりなんか知ってんのね?
So you do know something about this.
ジェイク: ああ。
Yeah.

ジェイク、言いにくそうに、

ジェイク: 実は、ママはクレプトマニアなんだ。
See, my mom is a kleptomaniac.
アルフ: そうだったのか。
Uh-huh.

なんとなく納得したアルフ、思わず聞き返す。

アルフ: え?何それ? (観客:笑)
A what?
ジェイク: 人のものを盗もうと思ってるわけじゃないんだ。
She doesn't mean to take things that don't belong to her.
医者が言ってた。どうしても自分をとめられないんだって。
Doctor says she just can't help herself.
アルフ: わかる。目の前に食べ物があるとそういう気持ちになる。 (観客:笑)
I think the problem is she does help herself. *1
ジェイク: そのー、精神の病気みたいなもんなんだ。
Uh, i...it's a sickness of the mind, kind of.
病気が良くなったって言いに来てくれたんだと思ってたのに。
I thought she was coming out here to tell me she was better.
アルフ: まあ、ちっちゃいブローチ1個でしょ。
Well, it's a small brooch.
少しはよくなってるのかもしんないよ。 (観客:笑)
Maybe she's trying to cut down.

blog Ranking ← 応援よろしく!

kleptomaniac 「盗癖のある人」
kleptomania 「窃盗症、盗癖」
経済的理由などではなく、盗みそのものの衝動を抑えきれずに窃盗を繰り返してしまう精神疾患。

*1 I think the problem is she does help herself.
ジェイクの "she just can't help herself." という言葉を受けてのセリフです。
英語のジョークなので、そのまま訳すと「自分で勝手に食べ物を取るのが問題なんだと思う。」となって意味がわかりませんね。食べ物つながりでアルフの話におきかえておきました(笑)

cut down 「削減する、減らす、縮小する、短縮する」

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
アルフ、優しいですね(^^)
アルフも少しは食べるのを控えてるのかもしれませんね(笑)

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈サード・シーズン〉セット2 (サードシーズン後半収録)
アルフ 〈サード・シーズン〉コレクターズ・ボックス (サードシーズン全話収録)