ep75-26 しでかす

ep75

英語ブログ ← 応援よろしく!

イレイン: 私はやってないわ。
I didn't.
もしやったとしても、みんな食事中だったでしょ。
And even if I did, everybody was at dinner.
誰にも見られるわけ…
Nobody could've possibly see...
ジェイク: なにも変わってないんだね?
Nothing has changed, has it, Ma?
イレイン: いいえ、変わったわ。
あなた一人前の口をきくようになったじゃないの。
Yes. Something has changed. You got a mouth. *1

ジェイク、怒りを爆発させ、

ジェイク: なんでだよ!
How could you?
どうしてタナーさんのものを盗めるんだよ?
How could you steal from the Tanners?
あの人たちは僕の友達なんだよ?
They are my friends, ma.
イレイン: 返そうと思ってたのよ。
I was gonna give it back.

イレイン、荷物からブローチを取り出して、

イレイン: こんな趣味の悪いやつ。 (観客:笑)
Actually it was very tacky.
ジェイク: 信じられないよ。
I...I can't believe you.
僕と一緒に帰ろうと思ってここまで来たのに、こんなことするなんて。
You come out here hoping I'll go back with you, and then you pull something like this.
イレイン: ねえ、あなた知ってるでしょ。やろうと思ってやってるわけじゃないの。
Honey, you know I never plan to do this.
そうなっちゃうのよ。
It just happens.

言いながら、壁にかかっている絵を取ってスーツケースにしまう。 (観客:笑)
すぐに気づいて、気まずそうに壁に戻す。

blog Ranking ← 応援よろしく!

*1 You got a mouth.
この mouth は「生意気なしゃべり方、がさつなしゃべり方」という感じ。

tacky 「ださい、趣味の悪い、安っぽい」

pull 「(悪事を)しでかす」

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
イレイン、相当な重症ですね(^^);

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈サード・シーズン〉セット2 (サードシーズン後半収録)
アルフ 〈サード・シーズン〉コレクターズ・ボックス (サードシーズン全話収録)