ep75-31 そうじゃないかも

ep75

英語ブログ ← 応援よろしく!

ケイト: 今回のこと、ジェイクはどう受け止めているの?
How's Jake taking all of this?
かわいそうに、すごくつらい目にあったでしょ。
The poor boy has been through an awful lot.
アルフ: だいぶ落ち着いたみたい。
Now he's doing much better.
ジェイクのママは、今朝早くニューヨークに帰った。
His mom went back to New York early this morning.
リン: ここにいる間になにか決めたのかしら?
Did they revolve anything before she left?
アルフ: ママが良くなるまで、ジェイクは帰らないって。
Only that he won't go back to live with her until she gets help.
リン: まあ、かわいそうに。
Oh, that's too bad.
ウィリー: でも、それが治療の励みになるんじゃないかな。
Well, maybe that's exactly the motivation that she needed.
アルフ: それはどうだろう?
Maybe. Maybe not. *1
だって、トレバーのコインのコレクション、持ってっちゃったのよ? (観客:笑)
She took Trevor's coin collection with her.

blog Ranking ← 応援よろしく!

take 「…を解釈する、受け取る」

through 「(困難などを)経験する」

resolve 「決心する、決定する」
「(問題、争いなどを)解決する」という意味もありますが、アルフの返答からすると、「なにか決めたの?」という解釈が正しそうです。

get help 「助けを得る、助けられる」

motivation 「動機づけ、やる気」

*1 Maybe. Maybe not.
直訳「そうかもしんない。そうじゃないかもしんない。」
どっちかというと「そうじゃない」と言いたいときに使うような気がします。

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
kleptomania は、そう簡単には治らないようですね(^^);

以上でエピソード75は終了です。

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈サード・シーズン〉セット2 (サードシーズン後半収録)
アルフ 〈サード・シーズン〉コレクターズ・ボックス (サードシーズン全話収録)