ep83-04 趣旨にそぐわない

ep83

フォローよろしく♪


アルフ: 何をやろうとしてるの?
What are you trying to do here?
ウィリー: 自動モニタ機能をアップグレードしてるんだよ。
Trying to upgrade the auto-monitor.
アルフ: なんで?
Why?
ウィリー: オーストラリアと話をするためにだよ。
So I can talk to Australia.
アルフ: 「電話」って言葉、知ってる?(観客:笑)
Does the word "telephone" ring a bell?
ウィリー: それじゃ元も子もないじゃないか。
That would defeat the purpose, Alf.
アマチュア無線っていうのは挑戦なんだ。真の挑戦だよ。
The whole idea of a ham radio is the challenge, the, the real challenge.
人と機械の戦いなんだ。
Man against machine.
古き良きアメリカのノウハウだ。
Good old American Know-how.
アルフ: そうね。
Right.
でも、アンタにはこれは直せません。絶対に。(観客:笑)
And you ain't gonna fix this, no how.


ring a bell 「心当たりがある、ピンとくる」
直訳は「ベルを鳴らす」です。電話だけにピッタリですね(笑)

defeat the purpose 「目的に反する、趣旨にそぐわない」
defeat は「負かす、(敵に)勝つ、ダメにする、無効化する」

good old 「古き良き、懐かしい」

ain't = aren't

no how 「決して…ない、絶対に…ない」


【今日のひとこと】
know-how と no how、聴き分けられません(汗)


※このブログの日本語はオリジナルの訳です。日本語吹き替えのセリフとは違いますのでご了承ください。

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈フォース・シーズン〉セット1 (フォースシーズン前半収録)
アルフ 〈フォース・シーズン〉コレクターズ・ボックス (フォースシーズン全話収録)