ep83-13 効果てきめん

ep83

フォローよろしく♪


キッチン。ケイト、ウィリー、リン、ブライアンが食事の用意をしている。
リビングから戻って来た精神科医のラリーにウィリーが話しかける。

ウィリー: で、専門家の意見を聞かせてくれないか?
Well, what's your professional opinion?
ラリー: 彼は退屈なんだよ。
He's bored.
ウィリー: でも…なにか精神的な理由が潜在しているんじゃないのかい?
But...you don't think there's any underlying psychological reason?
ラリー: たぶん退屈だ。(観客:笑)
Maybe boredom.
リン: それだけ?
That's it?
ラリー: あー、彼はとても知能の高い生物だ。
Uh, he's a very intelligent being.
生きがいが必要なんだよ。
And he needs to be challenged.
ケイト: 猿ぐつわじゃなくて?(観客:笑)
He needs to be muzzled.
ウィリー: 彼にはコンピューターだってあるし、本やビデオだって山のように買い与えてるんだ。
He has the computer, I've bought him dozens of books, videotapes.
ケイト: やることなんて沢山あるわ。
He has plenty to do.
なんでも私たちがやってることに首を突っ込んでくるのが問題なのよ。
The problem is he wants to be in the middle of whatever we're doing.
ラリー: つい忘れがちだけど、彼は大人なんだ。
It's easy to forget, you know, uh, that he's an adult.
大人として扱ってもらいたいんだと思うよ。
He wants to be treated like one.
ケイト: で、どうすればいいの?
Well, so what do we do?

ラリー: そうだな、自分たちの考えていることを彼に話すんだ。
Well, you could, uh, talk to him, tell him your feelings.
アドバイスを求めたり、意見を聞いたり。食事のときにやってみよう。
Ask for advice, his opinion, and do it at dinner.
きっと効果てきめんだ。
It'll work wonders.
ケイト: もし効果がなかったら?
What if it doesn't?
ラリー: そのときは、デザートを食べよう。(観客:笑)
We'll have dessert.


bored 「退屈した、時間を持て余した、飽き飽きした、うんざりした」

underlying 「潜在する」

psychological 「心理的な、精神的な」

boredom 「退屈」

intelligent 「知的能力を持った、知性がある」

being 「存在、生き物」

challange 「(人の)意欲をかき立てる」

muzzle 「…に口輪をはめる、口止めする、…の口を封じる」

treat 「扱う、待遇する」

work wonders 「驚くほどよく効く、素晴らしい効き目がある、効果てきめんである」



【今日のひとこと】
え!アルフは知能が高すぎてヒマなんでしょうか??


※このブログの日本語はオリジナルの訳です。日本語吹き替えのセリフとは違いますのでご了承ください。

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈フォース・シーズン〉セット1 (フォースシーズン前半収録)
アルフ 〈フォース・シーズン〉コレクターズ・ボックス (フォースシーズン全話収録)