ep85-12 お済みですか?

ep85

フォローよろしく♪


キッチン。ニールが朝食を用意している。
自分の分を食べ終わったブライアン、新聞に夢中で朝食に手を付けないリンに向かって、

ブライアン: それ食べないの?
You gonna finish that? *1
リン: 食べるわよ。頬袋に入れて冬まで取っておくの。(観客:笑)
No. I was gonna store it in my cheeks until winter.
ニール: ブライアン、まだいっぱいあるよ。
There's plenty more food, Brian.
何がいい?
How would you like thirds of? *2
ブライアン: 全部。(観客:笑)
Everything.
ニール: わかった。
Oh.
リン: こんなに上手な料理、どこで覚えたの?
Where did you learn to cook so well, Uncle Neal?
ニール: ああ、マーガレットが朝ごはんをお昼に食べるのが好きだったから。(観客:笑)
Well, breakfast was Margaret's favorite meal of the afternoon.
週末は夕方まで寝てたから別だけど。(観客:笑)
Except on weekends when she'd sleep late.
ときどき、僕と離婚するエネルギーがどこにあったのか不思議に思うよ。(観客:笑)
You know, sometimes I wonder where she got the energy to leave me.


finish 「食べ切る、食べ終わる」

*1 You gonna finish that?
省略せずに文章にすると "Are you going to finish that?" です。
一応フォークを持っているので、Have you finished? と完了形にせず、be going to 「これから~するつもり」を使っているんですね。
直訳は「あなたはそれを食べ終えるつもりですか?」

■補足:finished について
レストランで「お済みですか?」というときによく聞かれる Finished? は、Are you finished? の略です。
be finished with … 「…を終える、終えている」

実際には料理が残っていても Finished?/Are you finished? と聞かれるので「食べ終わる」というよりは「もう食べない」と考える方が感覚的には近いですね(笑)

え?なんで Be動詞の疑問文なの?と思った方、するどい。

形容詞の finished「終える、終えている」
Finished?/Are you finished?

動詞の finish「食べ切る、食べ終わる」
Have you finished?
Are you gonna finish that?(あまりこういうことを言う機会はないと思いますがw)
 
の違いです。

Are you finished? は、料理の皿を下げていいか聞く感じ。
「お済みでしたらお皿をお下げします」的なw

Have you finished? は食事が終わったかどうか聞く感じ。
「お済みでしたら伝票お持ちします」的なw

store 「…を蓄える」

cheek 「頬」

plenty 「たくさんの、たっぷりの、十分な」

*2 How would you like thirds of?
How would you like …? 「…はどうなさいますか?」
ステーキの焼き加減や、コーヒーの飲み方などを聞くときに使います。
How would you like your coffee? 砂糖とミルクは~?
How would you like your steak? 焼き加減は~?

ですから、この thirds of は、食べ物だということが分かります。

食べ物のおかわりのことを seconds と言います。
= second helping/second serving
つまり、thirds はおかわりの2回目ですね!
= third helping/third serving

seconds 「(食べ物の)おかわり、2皿目」
thirds 「(食べ物の)2回目のおかわり、3皿目」

of の後に省略されているのは breakfast かな。

というわけで、ブライアン、すでにおかわりして3皿目に突入です。朝からすごい食欲(笑)

on weekends 「週末に」


【今日のひとこと】
リン、リスかよ!(笑)
マーガレットの話も突っ込みどころ満載ですが、解説が長くなりすぎたので、割愛します(笑)


※このブログの日本語はオリジナルの訳です。日本語吹き替えのセリフとは違いますのでご了承ください。

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈フォース・シーズン〉セット1 (フォースシーズン前半収録)
アルフ 〈フォース・シーズン〉コレクターズ・ボックス (フォースシーズン全話収録)