ep52-13 スライムの内臓

ep52

ケイト: アルフ、言うつもりはなかったんだけど…
Alf, we weren't gonna tell you this, but...
その雑費っていうのは、あなたを養うための費用なの。
Those miscellaneous expenses are what it costs to support you.
アルフ: まさか。 (観客:笑)
No.

ブライアン: もっとかかると思ってた。 (観客:笑)
I would have guess higher.
アルフ: メルマックだったら、それで家族4人は養える。
On Melmac, you could support a family of four with that.
ウィリー: 地球でも…それで家族4人養っていたんだ。 (観客:笑)
On Earth, we used to support a family of four with that.
アルフ: つまり、リンが大学に行けないのは、オレのせいってことね。
So what you're saying is I'm the real reason Lynn can't go away to school.

ケイト、無言でテーブルを離れる。
ウィリーとケイト、自分たちの部屋に戻っていく。

アルフ: オレ、スライムになった気分。
I feel like slime.
スライムの内臓だ。 (観客:笑)
I feel like slime guts.
スライムの内臓のふんだ。 (観客:笑)
I feel...slime gut droppings.
スライムの内臓のふんをたき火で焼いてる気分だ。 (観客:笑)
I feel...slime gut droppings on an open fire.

アルフ、ブライアンに、

アルフ: アンタはどんな気分?
How do you feel?

ブライアン、クッキーのクリームを見ながら、

ブライアン: 食べたくなくなった。 (観客:笑)
Nauseous.

blog Ranking ← 応援よろしく!

gut 「内臓、はらわた」

dropping 「ふん」

open fire 「たき火」

nauseous 「吐き気を催す、むかむかする」

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
ブライアン、クッキーのクリームのことを、the gooey stuff (グニョグニョしたやつ)って呼んでいましたからね(笑)