ep55-11 いたずら電話

ep55

ウィリーとケイト、買い物から帰ってくる。

ケイト: アルフ、なにやってるの?
Alf, what are you doing?
トレバーに見られるでしょ。
Trevor will see you.

アルフがリビングのソファでくつろいでいる。

アルフ: 落ち着いて。トレバーはいないから。
Chill out. He's not here, Kate'll rustler. *1
郵便局に荷物が届いたって電話があったのよ。
He's got a call saying there was a package for him at the post office.

キッチンに行きかけていた2人が振り返る。

アルフ: いたずら電話かもしんないけどね。 (観客:笑)
Could have been a crank call.
ウィリー: キミが電話したんだな?
You called him, didn't you?
アルフ: どうしても出てってほしかったのよ。
I had to get him out of here.
1時間だけでも。
Even for an hour.
ラケルは、二度とトレバーを家に入れないとか言ってるし。
Raquel's saying stuff like she's never gonna take him back.
ケイト: なんであなた、ラケルが言ってることがわかるのよ?
How do you know what Raquel is saying?
アルフ: 家の下に…
You crawl under people's...

ケイトも一緒に、

アルフ: …もぐってると、いろいろ聞こえんのよ。
ケイト: …もぐってると、いろいろ聞こえるんでしょ。(観客:笑)
... houses, you hear things.

ピンポン。

ウィリー: アルフ。
Alf.
アルフ: なに?
What?
ウィリー: なんだかわかるだろ。
You know what.
アルフ: わかるよ、ウィリー。
Yeah, Willie, I know what.
でも、ちゃんと言ってよ。 (観客:笑)
But if I have to do it, the least you could do is say it.
ウィリー: キッチンに行け。
Go to the kitchen.
アルフ: ありがとう。
Thank you.
わあ、調教してやった。 (観客:笑)
Boy, have I got him trained.

blog Ranking ← 応援よろしく!

Chill out! 「落ち着け!」

*1 Kate'll rustler で、観客が笑っています。
Ellen Liddy Watson という女性の開拓者の通称 Cattle Kate から連想して、cattle-rustler 「家畜泥棒」とかけているんだと思います。
こんなの調べないと絶対わかんないですよね…。

crank call 「いたずら電話、迷惑電話」

take back 「連れ戻す、取り戻す」

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
トレバーも、いいかげん、アルフの声を覚えてるんじゃないかと…(笑)