ep55-21 ケンカを売る

ep55

トレバー: 人の女房に79ドル95、それに税金、配送料まで払うなんて、ケンカ売ってんのか?
Anybody who would spend 79.95 on another man's wife plus tax and delivery is looking for trouble.
ウィリー: きっとなにかの…
There must be...

ウィリー、怒りのあまり、思わずうなる。

ななじゅう…きゅうドル95? (観客:笑)
Sevvvvventy nine ninety five?
トレバー: それに税金、配送料な。
Plus tax and delivery.
ウィリー: きっとなにかの間違いでしょう。
That must be some mistake.
トレバー: タナー、オレのたったひとつの間違いはオマエさんを信用したことだよ。
Hey, Tanner, the only mistake I made was trusting you.
もし、またウチの女房に近づいたら、オレはこのウチ出て行くからな。 (観客:笑)
If I ever catch you near my wife again, I'm moving out of your house.

トレバー、ガレージから勢いよく出て行く。

blog Ranking ← 応援よろしく!

delivery 「配送料」

look for trouble 「ケンカを売る、自ら災難を招く、軽率なことをする」

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
いや、出て行ってくれるならありがたいんですけどw