ep64-17 ノコギリ争奪戦

ep64

ウィリーとアルフがノコギリを奪い合っている。 (観客:笑)

ウィリー: ブライアンを切るんじゃない。 (観客:笑)
You are not going to saw our son.
アルフ: いや、切るんだ。
Yes, I am.
ケイト: ダメよ!
You are not.

ケイトもウィリーに加担して、ようやくノコギリをアルフから奪う。 (観客:笑)

アルフ: ちぇ。
Oh.
オレ、一流の仲間入りしたいんだ。
But I'm ready for the big time.
いつまで子供だましの手品やってりゃいいのよ? (観客:笑)
How long does a guy have to toil in kiddy tricks?
ウィリー: 少なくとも1つか2つ、まともにできるようになるまでだ。
Maybe until he completes one or two of them successfully.
アルフ: 指が足りなくてうまくいかないのよ。 (観客:笑)
Maybe he doesn't stand a chance when all the diagrams favored five-fingered magicians.

ウィリーとケイト、マジックのセットを開いて、ブライアンを助け出す。

ウィリー: 背伸びして難しい手品ばかり選んでるからだろ。
Maybe he's gotten into something a little over his head.
アルフ: オレ、身長低いから背伸びしないとダメなのよ。 (観客:笑)
Maybe at 3-foot-2, everything he gets into is over his head. *1
ウィリー: アルフ、もう、いい加減にしろ。
Oh, Alf, enough is enough.
アルフ: オレ、まだ始めたばっかりなのに。
But I was just getting started.

blog Ranking ← 応援よろしく!

big time 「トップレベル、一線級、一流」

toil 「精を出して働く、骨折る、目いっぱいやる」

kiddy 「子供の、幼稚な」

stand a chance 「見込みがある、有望である」

diagram 「略図、説明図」

favor 「ひいきにする、…に有利な計らいをする、…に有利に働く」

get into 「…に熱中する、…に足を踏み入れる、…を習得する」

over one's head 「難しすぎる、理解できない、歯が立たない」

*1 直訳「3フィート2インチの身長だと、全てのものが over his head 頭を越える。」

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
確かにアルフの指じゃ、細かい手品はムリですね(笑)