ep64-18 落ち込んだ手品師

ep64

アルフ〈シーズン1-4〉コンプリートDVD BOX(24枚組)[初回限定生産] 絶賛発売中!

英語ブログ ← 応援よろしく!

ウサギを抱いて、リンがガレージにやってくる。

リン: 誰か、この子、逃がさなかった?
Did somebody lose this?
アルフ: ああ。こっち。 (観客:笑)
Yo, right here.
ウィリー: アルフ、君がよもや誤解することのないように、極めて単純な言い方をすると、
Alf, I'm going to say this in terms so simple that even you cannot possibly misunderstand.

アルフ、意味が飲み込めず、

アルフ: え? (観客:笑) (いけ:爆)
Huh?
ウィリー: マジックを習得するには、勤勉さと忍耐が必要なんだ。
Learning magic requires diligence and patience.
今のところ、君にはこの2つの資質は認められない。
Two qualities which you have not as yet demonstrated.

ケイト、ため息をつきながら、

ケイト: アルフ、あきらめなさい。
Face it, Alf.
あなたには、手品の才能がないのよ。
You just don't have a talent for magic.
アルフ: わかった。
Sure.
落ち込んだ手品師に追い討ちをかけんのね。 (観客:笑)
Kick the prestidigitator when he's down. *1

blog Ranking ← 応援よろしく!

in terms 「…の言葉で」
term 「用語、言葉」、terms 「表現、言い回し」

cannott possibly do 「とても…できない、まさか…はできない」

require 「…を必要とする」

diligence 「勤勉」
patience 「忍耐、我慢、辛抱強さ」

quality 「資質」

as yet 「今までのところは」
主に否定文で使います。

demonstrate 「行動で示す、やってみせる、実証する」

face it 「現実と向き合う、現実を直視する、現実に立ち向かう」

talent for 「…の才能、素質」

prestidigitator 「手品師」

*1 Kick the prestidigitator when he's down.
kick a man when he is down というイディオムの応用です。
直訳すると「人が落ち込んでいるときに蹴る」で、「(不幸につけこんで)人に追い討ちをかける」という意味です。

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
ウィリー、「極めて複雑な言い方」をしていますね(笑)
これ、ウィリーの得意技です(笑)