ep64-30 天職

ep64

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈サード・シーズン〉セット1 [DVD] (サードシーズン前半収録)
アルフ 〈サード・シーズン〉コレクターズ・ボックス [DVD] (サードシーズン全話収録)


英語ブログ ← 応援よろしく!

アルフがウィリーとケイトの寝室に朝食を運んできたところ。

ケイト: あら、アルフ、わざわざ朝ごはんをベッドに運んでくれなくてもいいのに。
Oh, Alf, you didn't have to bring us breakfast in bed. *1
アルフ: これぐらいやらせてよ。
もうちょっとで、アンタたちの息子をウサギにするところだったんだから。 (観客:笑)
It was the least I could do after I almost misplaced your son and everything.
ウィリー: 手品がうまくいかなくて残念だったな。
Say, I'm sorry the magic thing didn't work out.
アルフ: いいの。
That's okay.
オレ、考えたんだ。
I thought about it.
オレの天職って派手な打ち上げ花火を作ることだと思うのよ。 (観客:笑)
And I believe my true calling in life is to build powerful fireworks displays.

ウィリーとケイト、笑う。

アルフ: そんじゃ、バックレーの火薬屋に電話してくる。 (観客:笑)
If you need me, I'll be on the phone with Buckley's House of Gunpowder.

アルフ、寝室を出て行く。
あわてて追いかけようとする、ウィリーとケイト。 (観客:笑)

ケイト: アルフ!
Alf!

blog Ranking ← 応援よろしく!

*1 bring us breakfast in bed
ベッドに朝食を運んでもらうのはとてもぜいたくなことで、母の日には、子供たちがベッドに朝食を運ぶそうです。

misplace 「…を置き換える」

work out 「うまくいく、よい結果となる」

true calling in life 「天職」

firework 「花火」

gunpowder 「火薬」

FC2 blog Ranking ← 応援よろしく!

【今日のひとこと】
以上で、エピソード64終了です。