ep89-16 たくさんの苦情

ep89


ニール、アルフがトイレに隠れたのを確認してドアを開ける。
ドアの外に立っている女性を見て、ハッと息を飲むニール。

ニール: あ、大家さん。ごきげんよう。
Mrs. Watson. How are you today?
調子はいかがですか?
How's every little thing?
大家: こんにちは、タナーさん。入っていいかしら?
Hello, Mr. Tanner. May I come in?
ニール: え、まいったな。どうしても?(観客:笑)
Oh, gee. Do you have to?
大家: 玄関先であなたのこと叱ってもいいけれど。(観客:笑)
I guess I could reprimand you in the hall.
ニール: どうぞ…入って。
Please...come in.
大家: ありがとう。
Thank you.

大家、散らかった部屋を見て、

大家: ひどいわね!
Look at this place!
ニール: あー、それについては返す言葉もありません。
Um, I don't have an answer for that.
説明できればよかったんだけど。(観客:笑)
I, I, I wish I did.
大家: 他の住人の方々から苦情がたくさん来てるのよ。
We had a lot of complaints about you from the other tenants.

 

ニール: そうなんですか?
You have?

ニール、散らかったライティングテーブルをガシャンとたたむ。(観客:笑)


How's every little thing? 「調子はどう?」

gee 「うわぁ、参ったな、うーん、ちえっ」

reprimand 「…を叱りつける、叱責する」

hall 「ホール、(米)廊下」

complaints 「苦情」

tenant 「賃借人、借家人、住人、居住者」


【今日のひとこと】
大家さん、おっかない(>_<)


※このブログの日本語はオリジナルの訳です。日本語吹き替えのセリフとは違いますのでご了承ください。

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈フォース・シーズン〉セット1 (フォースシーズン前半収録)
アルフ 〈フォース・シーズン〉コレクターズ・ボックス (フォースシーズン全話収録)