ep89-24 曲がるストロー

ep89

ニール、取り乱したことを謝る。

ニール: 大声だしてゴメン。
I'm sorry.
4日も寝てないんだ。
I haven't slept in four days.
9日だったかな?(観客:笑)
Or was it nine?
ケイト: ニール、とにかく落ち着いて。
Neal, calm down. Just relax.
リン: コーヒーいれる?デカフェで。
Can I get you some coffee, uh, decaf?

 

ニール: あー、あったかいミルクがいい。
Uh, maybe a glass of warm milk.
リン: わかった。
Okay.
ニール: 曲がるストローも。(観客:笑)
With a flex straw?
リン: あるかどうか見てみるわ。
I'll see if we have any.

リン、キッチンへ。
ニール、ため息をついて、

ニール: もうひどいんだ。
Willie, it's awful.
ああいうこと、彼はわざとやってるのかな?
I don't know if he does these things on purpose or what.
ウィリー: あー…ハハ。
Oh...ha, ha.

ウィリー、急に厳しい口調になって、

ウィリー: わざとだ。
He does.
証拠がないだけだよ。(観客:笑)
We just haven't been able to prove it.


calm down 「落ち着く、冷静になる」

relax 「リラックスする、(緊張などを)緩める」

decaf 「カフェイン抜きの、デカフェの」

flex straw 「曲がるストロー、フレックスストロー」

see if 「…かどうかを確かめる、…かな?」

*1 I'll see if we have any. 【重要】
「あるかどうか見てみる、あったかな?」
I'll see if … は「確認する、やってみる、検討してみる」という意味です。「必ずやる」のではなく「できたらやる」という軽い感じで承認するときによく使われます。

awful 「恐ろしい、ひどい、すさまじい、不愉快な」

on purpose 「わざと、故意に」

or what 「…か何か?それとも?…でなけりゃ何だ?まさに…だ」

prove 「証明する、立証する」


【今日のひとこと】
ニール、子供かっ!!(笑)


※このブログの日本語はオリジナルの訳です。日本語吹き替えのセリフとは違いますのでご了承ください。

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈フォース・シーズン〉セット1 (フォースシーズン前半収録)
アルフ 〈フォース・シーズン〉コレクターズ・ボックス (フォースシーズン全話収録)