ep91-03 パーティのテーマ

ep91


タナー家のリビング。ケイトとウィリーがパーティのケータリングのプランナー(レックス・サベージ)と打ち合わせをしている。

レックス: 料理を決める前に、パーティのテーマを決めないといけませんね。
Now, before we discuss food, we must first plan the theme for your party.
なにかお考えは?
Have you thought of one?
ケイト: あー、サベージさん、なにか提案あります?
Uh, well, uh, what would you suggest, Mr. Savage?
レックス: そうですねぇ。
Well, let's see.
これは埋め合わせのためのパーティなんですよね?
This is a make-good party, am I right?
本当はやりたくないけど、やらないといけない気がしている、そうでしょ?(観客:笑)
You really don't want to have it but you feel you must, correct?

 

電話が鳴る。

ウィリー: まあ、そうですけど…
Well, yeah. But, uh...

ウィリー、電話に向かいながら、

ウィリー: そんなの、テーマにはならないでしょ?
that...that's not really a theme, is it?
レックス: いや、なりますよ。(観客:笑)
Well, it's been done. *1


discuss 「…について話し合う、…について検討する」【重要】
discuss は他動詞で、「…の」にあたる助詞は不要。なので、discuss about … とは言いません。つい間違えやすいので注意!

plan 「…の計画を立てる、…を計画する」

theme 「テーマ」

suggest 「…を提案する、…を勧める」

let's see 「えーっと、そうですねえ」

make-good 「埋め合わせの」

*1 Well, it's been done.
これ、解釈が難しいですね。「これまでにもそれ(埋め合わせのためのパーティ)はやられてきた」つまり「よくあることです」ということだと思います。


【今日のひとこと】
サベージさん、キャラが濃いですね(笑)


※このブログの日本語はオリジナルの訳です。日本語吹き替えのセリフとは違いますのでご了承ください。

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈フォース・シーズン〉セット2 (フォースシーズン後半収録)
アルフ 〈フォース・シーズン〉コレクターズ・ボックス (フォースシーズン全話収録)