エピソード関連ep90


アルフ、かけ布団を引っ張ったり、頭の位置を直したり、なかなか落ち着かない。(観客:笑)
アルフ、とうとうウィリーに声をかける、

アルフ: ウィリー。
Willie.

ウィリー、枕を顔にあてて無視する。(観客:笑)

 

エピソード関連ep90


ケイト: ねえ、ウィリー、少しの間アルフをここにいさせてくれると助かるんだけど。
You know, Willie, It would be a lot easier for me if you let Alf stay in here for a while.
ウィリー: なんだって?
What?
ああ…分かった。
Oh...all right.
ケイト: ありがとう、あなた。
Oh, thanks, honey.
アルフ: ありがとう、あなた。(観客:笑)
Thanks, honey.

ケイト、出ていく。

ウィリー: で、ご自慢の病気にならない体はいったいどうしたんだ?
Say, whatever happened to your celebrated immunity to illness, anyway?
アルフ: オレもそのことについてずっと考えてたんだけど。
Well, I've been thinking about that.

 

エピソード関連ep90


タナー家の外観。"The Following Day..."(次の日)というテロップ。
ウィリー、ベッドで寝ている。
ウィリーが寝返りを打ち、画面が切り替わると、横にいるのはアルフ。(観客:笑)

 

ウィリー、ぼんやりとアルフに気づき、大声でケイトを呼ぶ。

ウィリー: ケイト!またこいつが!(観客:笑)
Kate! He's back.
アルフ: だって、屋根裏部屋は淋しいのよ。
But it's lonely upstairs.
それに、4回も5回も叫ばないと、ケイトが気づいてくれないし。(観客:笑)
Besides, I have to scream four or five times before Kate hears me from up there.

ケイト、寝室にやってくる。

ケイト: 一回で気づいたわ。
I heard you the first time.
おむつ替えてたのよ。
I was changing the baby.

エピソード関連ep90


ウィリー、突然大きなくしゃみをしたアルフに向かって、

ウィリー: 今のはなんだ?
What was that?
アルフ: 何が?
What was what?
ケイト: くしゃみをしたわ。
You sneezed.
アルフ: してない。
I did not.

アルフ、さらに続けて2回くしゃみをする。

 

ウィリー: 私の風邪がうつったみたいだな。
I think you've caught my cold.
アルフ: あり得ない。前にも言ったでしょ。メルマック星人は病気になんないの。
Impossible. I told you before, Melmacians never get sick.

エピソード関連ep90


アルフ、ずいぶん良くなったと言うウィリーに、

アルフ: もっと悪くなってたかもしれないもんね。
You could have taken a turn for the worse.
肺炎になってあの世行きになって、残されたオレたちは、当てにならないケイトの不動産の仕事だけで生きて行かなきゃいけないのよ。(観客:笑)
Developed pneumonia, ended up in box city, left us with nothing but Kate's shaky career in real estate. *1

ケイト、バスルームから戻ってきて、アルフに向かって、

ケイト: ねえ、「薄氷を踏む」って言葉わかる?(観客:笑)
Does the phrase thin ice mean anything to you?

アルフ、ちょっと考えて、

アルフ: わかんない。(観客:笑)
No.