エピソード関連ep19

というわけで、第18話、終了です。
DVDを持っている方は、もういちど通しで見ておきましょう♪

次回、第19話「Wild Thing/75年目のこわい夜」 をスタートします。
DVDではシーズン1、disc3の4話目)


アルフによるエピソード紹介:
"I still can't watch this episode without cringing. Oh!."
このエピソード見ると、今でもはずかしいんだ。あー。
cringe 「身が縮む、身がすくむ」

恒例のタイトルチェーック!
"Wild Thing" は イギリスのバンド The Troggs の歌のタイトルです。
YouTube で曲もチェック♪

The Troggs- Wild Thing (YouTube)

このエピソード、かなり好きです。お楽しみに!

 ←ブログランキング

エピソード関連ep19

今日のパート、北米版DVDではカットされているシーンがあります。
しかも編集されてつぎはぎに。今回は完全版をおとどけします。


この記事は日本語版DVDが発売される前に書かれたものです。日本語版DVDではカットされていません(2017年10月23日追記)

FC2 Blog Ranking ← 応援よろしく♪

アルフ: もう一回。
Just try it again.
今度は当てるから。
This time I'll get it.
ブライアン: いいよ。さあ、ボクは何を考えているでしょうか。
Okay. Tell me what I'm thinking.
アルフ: わかった。
Okay.
フローレンス・ヘンダーソンのこと考えてるね? (観客:笑)
You're thinking of...Florence Henderson.
ブライアン: フォークのこと考えてたんだよ。
I was thinking of a fork.
アルフ: 彼女、結婚前はフローレンス・フォークじゃなかったっけ? (観客:笑)
Wasn't her maiden name Florence Fork?

エピソード関連ep19

今日のパート、北米版DVDではカットされているシーンがあります。

この記事は日本語版DVDが発売される前に書かれたものです。日本語版DVDではカットされていません(2017年10月23日追記)

FC2 Blog Ranking ← 応援よろしく♪

(DVDではここからカットされてます)
ブライアン: アルフに「読金属」教えてもらってるんだ。
He's teaching me metal telepathy.
ケイト: それを言うなら「読心術」でしょ。
I think you mean mental telepathy.
アルフ: 金属で合ってるかも。
Maybe it is metal.
ブライアン、フォークのことばっかり考えてんのよ。 (観客:笑)
All he keeps thinking about is forks.
(DVDではここまでカットされてます)

ウィリー、テーブルの上の冊子を手に取る。

ウィリー: 「半日で超能力を身に付ける方法」
"How to develop your psychic awareness in one afternoon."

エピソード関連ep19

FC2 Blog Ranking ← 応援よろしく♪

リビングルームで、
リン、電話中。ウィリー、読書中。ブライアン、勉強中。
アルフ、登場。

アルフ: ああ、よかった。みんなここにいた。
Oh, good. Everyone's here.
あれ、ケイトは?
Where's Kate?
ウィリー: シャワーだよ。
In the shower.
アルフ: あんがと。
Thanks.

アルフ、去っていく。 (観客:笑)
リン、ふと気づいて、

リン: まさかね。
He wouldn't. *1
ウィリー: わからんぞ。
He might. *1

エピソード関連ep19

都合により、今日は短めで。すいません…。

FC2 Blog Ranking ← 応援よろしく♪

リン: アルフ、そんな風に電話を切るなんて失礼じゃないの!
Alf, that was very rude hang up the phone like that.
アルフ: そうね。ごめん。
You're right. I'm sorry.

アルフ、ふと気づいて、
   
あれ、なんか今日ちょっと雰囲気違うね。
You look little different today.
リン: そうよ。私…
Oh, I know. I got...
アルフ: 前はヒゲはやしてたんだっけ? (観客:笑)
You used to have a mustache?
リン: 違うわ。歯の矯正はずしたのよ。
No. I got my braces off.
アルフ: あ、そっか。でもヒゲもはやしてたでしょ? (観客:笑)
Yeah, but didn't you used to have a mustache, too? *1